Noli me tangere : Mais ça vient d’ou déjà « Ne me touche pas » ?

Noli me tangere ou Ne me touche pas dans la Bible Ce n’est pas la première fois que j’en parle. Mais Noli me tangere, ça vient d’ou déjà ? Rappellons ici aux non-latinistes que Noli me tangere veut dire  » Ne me touche pas « . Bien heureusement que les droits d’auteur de la Bible ne sont plus rétribués en monnaie sonnante et trébuchante depuis la nuit des temps. Mais ici, pas de comparaison possible avec notre pièce de théâtre. Une solution : AchetezNoli me tangere - Ne me touches pas le livre NOLI ME TANGERE de Jean-François SIVADIER, j’espère qu’il recevra ainsi le fruit de son labeur. Mieux ! Allez vous faire rire aux éclats avec la Compagnie de la Bobine et pourquoi pas au Ranelagh ?

Pour l’instant, je ne vous donne que la version initiale et sûrement véritable portée par la Bible écrite par Saint Jean. Vous comprendrez peut-être le pourquoi et le comment de la citation  » Ne me touche pas  » dite par, mais par qui déjà, car c’est à vous de le dire pour une fois.

Marie se tenait près du tombeau, en dehors, pleurant. Tandis donc qu’elle pleurait, elle se pencha vers le tombeau et elle constate deux anges en blanc assis, l’un du côté de la tête, et l’un du côté des pieds de l’endroit où avait été posé le corps de Jésus. Et ils lui disent : « Femme, pourquoi pleures-tu ? » Elle leur dit : « Parce qu’ils ont levé mon Seigneur, et je ne sais pas où ils l’ont posé  » Ayant dit cela, elle se retourne en arrière et elle constate Jésus, debout, mais elle ne savait pas que c’était Jésus. Jésus lui dit : « Femme, pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ? » Elle, pensant que c’était le gardien du jardin, lui dit : « Sieur, si c’est toi qui l’as enlevé, dis-moi où tu l’as posé et moi je le lèverai. » Jésus lui dit : « Mariam ! » Celle-ci, s’étant retournée, lui dit en hébreu : « Rabbouni », ce qui se traduit : maître. Jésus lui dit : « Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monté vers le Père, mais va vers mes frères et dis-leur : je monte vers mon Père qui est votre Père et mon Dieu qui est votre Dieu. » Marie la Magdaleine va annonçant aux disciples : « J’ai vu le Seigneur et voilà ce qu’il m’a dit. » »

Comme on peut le lire sur Wikipédia, Noli me tangere ( Ne me touche pas ) est une locution latine des paroles prononcées par Jésus ressuscité le dimanche de Pâques à l’attention de Marie-Madeleine.

Pascal B – La Compagnie de la Bobine

Pas de commentaire

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment