Parlate italiano?

Parlate italiano? Non? Pas de panique! Huguette Hatem est là. Huguette est de nouveau à l’affiche dans une oeuvre de Carlo Goldoni, « Une des dernières soirées de carnaval » qu’elle a traduite il y a près de vingt ans. Plus précisément, le texte a été traduit du vénitien et publié en 1990 aux éditions L’Arche. Cette coproduction entre Le Studio d’Asnières et le Théâtre des Deux Rives de Charenton sera jouée du 5 au 24 février au théâtre d’Asnières. Bob vous recommande ce spectacle! Allez-y et cliquez sur l’affiche!

Venise, 1762. Carlo Goldoni est las des incessantes attaques de ses ennemis, en particulier celles du Comte Gozzi qui soutenait un théâtre de féeries et détestait le réalisme des pièces de son compatriote. Il décide de se rendre  à Paris, invité par  les acteurs de la Comédie-italienne. Dans ses Mémoires (1787), il se souvient : « Zamaria, fabricant d’étoffes, donne une fête et invite Anzoletto qui leur fournissait les dessins : l’assemblée des fabricants représente la troupe de comédiens et le dessinateur c’était moi. » Une brodeuse française appelée Madame Gâteau se trouve pour affaires à Venise. Elle connaît  Anzoletto, elle aime autant sa personne que  ses dessins, elle l’engage et va l’emmener à Paris…

P.B La Compagnie de la Bobine

 

Pas de commentaire

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment